Lucero acelera aprendizado do português para papel em “Carinha de Anjo” no SBT

Uma das maiores estrelas da América Latina assinou o passe para a carreira agora no Brasil. Com o início das produções da substituta de “Cúmplices de um Resgate”, o SBT viu em Lucero um talento que pode ajudá-los a impulsionar o sucesso de “Carinha de Anjo”, remake que ainda não tem previsão de estreia.

Para quem não sabe, a atriz é mexicana e por isto fala espanhol. Porém, engatinhando e com boas noções da língua portuguesa, é pelo trabalho que ela será forçada a se dedicar em dobro para ajudar os milhares de telespectadores das terras tupiniquins a entenderem suas falas como a de uma nativa.

Em entrevista ao “Ventaneando” da TV Azteca, ela comentou sobre a missão de aprender nossa língua e o desafio de embarcar uma jornada em um outro país. “Estou aprendendo sim. Na primeira vez que fui ao Brasil, estudei quatro dias, duas horas por dia, e já cheguei ‘falando’, mas tenho que aprender bem […] Creio que trabalhar no Brasil é um desafio, uma realização que eu havia sonhado, e não pensei que seria tão rápido. Estou encantada, os fãs são divinos, amorosos e intensos“, disse Lucero.

(A última vez que Lucero esteve no Brasil foi no último "Teleton" de 2015)
(A última vez que Lucero esteve no Brasil foi no último “Teleton” de 2015)
Curtidas
Diiego
Curitibano e fundador do site Famosos na Web, sou apaixonado pelo mundo virtual.